Люди, политика, экология, новейшая история, стихи и многое другое

 

 
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ИНСТИТУТ ГУМАНИТАРНО-ПОЛИТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ

Структура
Персональные страницы

Новости
О Центре
Семинары
Библиотека

Хроники выборов в Восточной Европе
Украина
Северный Кавказ
Выборы в Молдове
Выпуски политического мониторинга
"Буденновск-98"
Еврейский мир

Публикации ИГПИ
Другие публикации

сайт агентства Панорама Экспертный сайт группы Панорама
сайт Института региональных социальных исследований р-ки Коми

<<< К основному разделу : Текущий раздел

IGPI.RU :: Политический мониторинг:: Сборник статей:: РЕСПУБЛИКА КОМИ

ОЧЕРКИ РОССИЙСКОЙ ПОЛИТИКИ

 

Владимир ИЛЬИН

РЕСПУБЛИКА КОМИ:
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И КОНСТИТУЦИОННАЯ РЕФОРМА

Подготовка к принятию новой Конституции началась еще в мае 1990 г., когда была образована конституционная комиссия. В августе того же года Верховный Совет республики принял Декларацию о государственном суверенитете, которая должна была стать основой для разработки новой Конституции республики. В Декларации заявлялось, что республика является суверенным государством, добровольно входящим в состав России, что земля, недра, другие природные богатства составляют основы жизни и деятельности народа республики и являются ее собственностью.
С конца 1993 г. после всех пертурбаций в эшелонах центральной государственной власти резко ускорился конституционный процесс и в Республике Коми. В октябре 1993 г. Верховный Совет принял постановление "О реорганизации органов власти Республики Коми", которое предусматривало проведение республиканского референдума о введение в Республике Коми поста президента республики, избираемого всеобщим голосованием. Референдум не состоялся, но руководство Верховного Совета решило все же не отказываться от этого нововведения в политической системе. При этом неявка граждан на выборы интерпретируется как нежелание решать те вопросы, которые может решить сам Верховный Совет. В срочном порядке конституционной комиссией был подготовлен проект новой Конституции. Параллельно от имени III Съезда коми народа были предложены существенные поправки к нему. В январе 1994 г. Комитет возрождения коми народа подготовил альтернативный проект Конституции. Однако вопрос его публикации уперся в сумму в 6 млн. руб., которые запросили газеты за эту услугу. Значительное число существенных поправок предложил глава администрации Воркуты А.З.Сегаль. В январе 1994 г. альтернативный проект Конституции предложил заместитель главы администрации Вуктыльского района Р.М.Валеев, игравший видную роль в демократическом движении республики в 1989-1990 гг., когда он конкурировал на выборах в союзный парламент последовательно с двумя первыми секретарями Коми обкома КПСС (сначала с В.Мельниковым, затем Ю.Спиридоновым). В то же время на протяжении 1993 г. шло обсуждение и доработка "Программы реализации закона "О государственных языках Республики Коми", сохранения и развития коми языка, в которой содержится целый ряд принципиальных положений, выходящих на основы конституционного строя республики.
В процессе подготовки этих документов проявлялись не просто различия личностных взглядов на проблемы государственного строя и гражданские права, но противоречия социальных интересов двух национальных общностей, проживающих на территории Республики Коми - коми и русскоязычных граждан. Именно через призму интересов тысяч людей и рассматриваются ниже некоторые принципиальные расхождения, возникшие в процессе подготовки новой Конституции республики.

Парламент республики и представительство коми народа

Коми составляют 23% населения республики. На выборах в Верховный Совет Коми АССР в 1990 году было избрано 177 депутатов, из них 56 (31,6%) - коми. Пост председателя Верховного Совета занял русский, а председателя Совета Министров республики -коми.
С точки зрения принципа равенства граждан независимо от их национальности все получилось весьма справедливо, более того, коми народ получил даже усиленное представительство.
Однако коми как народ оказались в такой ситуации, что в случае возникновения противоречия национальных интересов они не в состоянии ни провести свое решение, если его не поддерживают другие этнические группы, ни воспрепятствовать проведению невыгодного им проекта.
В основе идеологии коми национального движения, как и большинства других движений малочисленных народов, лежит идея равенства прав народов независимо от их численности.
Новая Конституция России, явно выражающая тенденцию к централизации государства в унитарной форме, не содержит принципа равенства народов независимо от их численности. За это она подверглась критике со стороны лидеров коми национального движения. Так, председатель Комитета возрождения коми народа В.П.Марков в одной из статей отмечал, что "Россия, признавая себя как федеративное государство, в своей Конституции не уделила должного внимания правам коренных народов, проживающих на ее территории. В статьях 68 и 69 есть некое упоминание о существовании таких прав. Но оно касается только вопроса о языке..."
Коми национальное движение, сформировавшееся с 1990 года, в качестве одной из центральных задач поставило обеспечение как минимум равного политического представительства коми народа. Основной формой реализации этой задачи стал двух палатный республиканский парламент.
Идея двухпалатного парламента формулировалась в двух вариантах:
1. Одна палата - это палата, состоящая из представителей коми народа.
2. Одна палата состоит из представителей всех районов и городов республиканского подчинения. Поскольку большинство территориальных единиц имеет незначительное население, но с преобладанием коми, то теоретически одна палата может иметь явное численное превосходство коми депутатов.
Идея двухпалатного парламента обсуждалась на всех съездах коми народа, в том числе и на третьем (декабрь 1993 г.). Против нее раздался ряд голосов. Так, В.Пыстин, баллотировавшийся в Совет Федерации, обосновал свое отрицательное отношение к ней тем, что она не решает проблемы, что "честные русские, украинцы, белорусы и т.д. могут успешно решать интересы республики и ее граждан, а коми чиновники, работающие и сейчас в правительстве, продают и будут продавать наше будущее Западу. Нужно избавляться от некомпетентных представителей бывшей партноменклатуры любой национальности". Однако против двухпалатного парламента проголосовало только несколько человек. Съезд же принял такую резолюцию: "Учитывая, что в настоящее время коми этнос, как коренной народ, является меньшинством на своей исторической (этнической) родине, съезд считает необходимым подтвердить свое предыдущее решение от 23 ноября 1991 года "Об основных принципах создания конституционного механизма гарантий права коми народа на национальное самоопределение в рамках будущего конституционного устройства Коми ССР". "Съезд с удовлетворением отмечает, что, приняв во внимание это решение, Верховный Совет и Совет Министров Республики Коми осуществили ряд мер: в частности, законодательно определен правовой статус Съезда коми народа, а в системе исполнительных органов власти создан Государственный комитет по делам национальностей. Но в соответствии с этим решением, а также в условиях происходящей в настоящее время реформы органов государственного управления Съезд считает необходимым дальнейшее конституционное закрепление прав коми этноса на участие в выработке и принятии решений в высших органах государственной власти. Одним из возможных и наиболее эффективных подходов в решении этой проблемы явилось бы создание профессионального двухпалатного парламента с правом "вето" обеих палат, одна из которых состояла бы из депутатов преимущественно коренной национальности". Большинство делегатов Съезда, включая председателя Совета Министров республики В.И.Худяева и заместителя председателя Верховного Совета В.А. Потолицына, голосовали за такой подход к государственному устройству республики.
Эта идея была конкретизирована в виде предложения по формулировке статьи Конституции, посвященной Государственному собранию. В дальнейшем эта формулировка была включена в проект Конституции, подготовленный Комитетом возрождения коми народа. В нем ст.3 содержит следующее описание парламента: "Государственное собрание является постоянно действующим органом и состоит из двух равноправных палат: палаты республики и палаты представителей. Каждая из палат состоит из 20 депутатов, избираемых по одномандатным избирательным округам по смешанной мажоритарно-пропорциональной системе и работающих на профессиональной основе. При этом палата представителей избирается по принципу: один депутат от района или города республиканского подчинения. Палата республики - по принципу: один депутат от избирательного округа с числом избирателей в пределах, установленных Центральной избирательной комиссией".
При обсуждении проекта Конституции республики конституционной комиссией в конце 1993 - начале 1994 г. предложение Комитета возрождения было отклонено подавляющим большинством голосов. Однако комиссия нашла компромиссный вариант: отвергнув идею двухпалатного парламента, она приняла идею формирования однопалатного парламента: пропорциональной (по одному депутату от каждого округа с относительно равным числом избирателей) и административной (по одному депутату от каждой административной единицы республиканского подчинения, независимо от численности проживающего в ней населения).

Язык как критерий профессиональной пригодности

На Президиуме Верховного Совета республики 18 января 1994 г. обсуждение началось сразу же с п.4. В проекте он звучал так:
"Составить перечень должностей, при занятии которых необходимо знание двух государственных языков - коми и русского, и представить на утверждение Президиума Верховного Совета". Составление перечня поручено Госкомнацу республики в 1994 г. В п.5 Программы Госкомнацу и Институту истории, языка и литературы Коми научного центра поручено в том же 1994 г. "разработать лексический минимум коми языка для работников различных отраслей экономики и культуры".
Сразу же был задан вопрос о соответствии этого требования международному праву.
Н.А. Боброва, председатель постоянной комиссии и одна из главных сторонников такой программы, сослалась на Закон о языках (ст.18), на ст.68 Конституции РФ. Присутствовавшие здесь юристы уклонились от ответа относительно международного права и мировых аналогов. Уже в кулуарах во время перерыва председатель комитета конституционного надзора республики сказал, что такая норма есть в Израиле, а иных примеров он не знает.
Желудев в противовес Н.Бобровой привел ст.2б, 29, 32 Конституции РФ, запрещающие превосходство одного языка над другим. Он предложил ограничиться требованием знания одного из государственных языков.
Спиридонов открыто против этого пункта не выступал, но и не поддерживал безоговорочно. Когда же он попытался растолковать его присутствующим, то стало ясно, что он вкладывает в него совершенно иной смысл, нежели авторы Программы. В качестве примеров таких должностей, которые могут войти в перечень, он назвал переводчиков, референтов, секретарей, чтобы они могли принять информацию, обращение на любом государственном языке и затем "доложить должностному лицу". Таким образом, он свел проблему знания коми языка к отбору технического персонала.
Однако защитники коми языка как государственного явно ставят задачей использовать его в качестве критерия отбора людей на ключевые посты во властно-административных структурах. На данном заседании Президиума никто, правда, председателю не возразил, но это было то молчание, которое не является символом согласия.
В поправках к проекту закона республики "Об органах государственной власти Республики Коми", предложенных III Съездом коми народа и представленных Верховному Совету республики в декабре 1993 г., раскрывается, о должностях какого уровня ведет речь национальное движение. Так, в ст.4 предлагалась такая формулировка: "Председателем Государственного собрания может быть избран депутат, свободно владеющий обоими государственными языками".
Еще в конце 1993 г. Комитет возрождения коми народа подал предложения по составлению новой Конституции республики. Статья 84 проекта гласит: "Президентом Республики Коми может быть избран гражданин Республики Коми не моложе 30 лет, обладающий избирательным правом, постоянно проживающий на территории Республики Коми не менее 10 лет и владеющий двумя государственными языками - коми и русским". Статья о языковых требованиях к председателю Государственного собрания в этом проекте исчезла.
В.П. Марков, председатель Комитета возрождения коми народа, являющийся членом конституционной комиссии Верховного Совета республики, пытался внести эту редакцию статьи о президенте в проект Конституции, подготовленный комиссией, однако не получил поддержки. Комиссия ограничилась альтернативой: необходимо знание одного из двух языков. Принятие статьи в редакции Комитета при всей ее внешней демократичности (равенство двух языков) в настоящих условиях означает, что этот пост может быть занят лицом только коми национальности, ибо русских, владеющих коми языком, практически нет и при ограниченности социальных функций языка и состоянии с его преподаванием перспектив на их появление в ближайшие годы не видится. При этом надо иметь в виду, что и среди коми не так много лиц, способных свободно общаться на коми языке на общественно-политические темы. Об этом свидетельствует ход съездов коми народа, где регулярно дискуссии ведутся на русском языке.
18 января 1994 г. на заседании комиссии по подготовке Конституции это условие было выброшено из проекта. В проекте закона республики "О выборах Президента Республики Коми", подготовленного к республиканскому референдуму 12 декабря 1993 г., оговорены ограничения для кандидата на президентский пост: "Не моложе 30 и не старше 60, обладающий избирательным правом и постоянно проживающий на территории Республики Коми ко дню выборов не менее 10 лет". О языковом цензе не было сказано ни слова. Данный проект отражал позицию руководства Верховного Совета, в котором доминируют депутаты, представляющие в вопросе о языке интересы русскоязычного большинства.
Схематично описанные споры вокруг одного пункта программы являются выражением осознания разных социальных интересов.
Если не утвердить пункт о языковом цензе, то у чиновников не будет никакого стимула и вообще резона учить выходящий из употребления язык. А это значит, что при численном преобладании русскоязычного населения в республике и в аппарате невозможно будет ввести равноправие языков в делопроизводстве, а коми человек, придя в контору, как и прежде, будет вынужден говорить на русском языке. Ю.Спиридонов в одной из своих реплик так и ответил: "А ты говори так, чтобы тебя понимали". За этим тянется еще целый набор проблем. Если знание коми языка не нужно для карьеры, то зачем его учить? Этот вопрос встанет не только перед русским, но и перед коми школьником или студентом. Разумеется, что коми язык не может быть и окном в мировую культуру. Следовательно, рациональные аргументы в пользу изучения коми языка будут отсутствовать. Его сохранение в этих условиях будет поддерживаться исключительно эмоциональными факторами и логикой такого типа: нет народа без языка, а я коми, поэтому для спасения своего народа от ассимиляции я должен знать свой язык и обучать своих детей говорить на нем... Естественно, что национально-ценностная аргументация может быть достоянием лишь части даже коми этноса, что означает углубление процесса сужения сферы использования коми языка. Людей, являющихся патриотами коми народа, такая перспектива устроить не может. Поэтому пункт о языковом цензе объективно является условием реализации их интереса в сохранении своей национальной идентичности.
В этом же направлении работает и второй интерес: языковый критерий является мощным и эффективным орудием борьбы коми национальной элиты в конкурентной борьбе с численно преобладающей русскоязычной элитой за престижные и высокооплачиваемые позиции в различных организациях. При принятии этого пункта знание коми языка превращается в первый признак профессиональной пригодности для занятия наиболее привлекательных статусных позиций.
Таким образом, личный интерес представителей коми элиты и групповой интерес коми народа являются объективной основой действий в защиту языкового ценза.
Еще более серьезный объективный интерес толкает людей, не знающих коми языка ("русскоязычных"), бороться против такого ценза. Первый из вышеназванных интересов (сохранения коми культуры) для них может быть понятен, вызывать сочувствие, но не настолько сильное, чтобы самим идти на жертвы. Второй интерес носит эгоистический характер и находится в прямом противоречии с интересом русскоязычной элиты. Поэтому объективно интересы, толкающие к борьбе за языковый ценз, могут вызвать в русскоязычной среде лишь пассивное сочувствие, а среди элиты - противодействие.
Другой пласт факторов, определяющих позиции русскоязычного населения, - это его собственные интересы в языковой сфере. Введение языкового ценза означает вынужденную необходимость учить коми язык. Изучение же языка для абсолютного большинства людей, исключая прирожденных полиглотов, представляет собой крайне трудоемкий и малоэффективный процесс, дающий результаты лишь в языковой среде. Все жители СССР много лет учили западные языки, но лишь мизерный процент может ими хоть как-то пользоваться. Сторонники возрождения коми языка обычно приводят такой аргумент: в принудительном порядке дети и студенты учат английский язык, и никто не возмущается, почему же вызывает возражение введение преподавания и экзамена по коми языку? При этом сопоставляются несопоставимые вещи: с одной стороны, мировой язык международного общения, на котором опубликована основная часть научной и художественной литературы мира, на котором говорят наиболее развитые страны мира и значительная доля образованных людей по всему миру, с другой - язык малого народа, на котором практически нет текстов уникально мирового уровня (например, новейшей научной литературы, непереводимого в силу объема массива информации в разных областях знания и практики). Без знания английского языка во все большем круге областей науки и практики становится трудно или даже невозможно быть специалистом международного класса. Знание же коми языка никак не сказывается на профессиональном уровне, если не брать область изучения коми истории и культуры. С точки зрения роли языка как средства общения значение этих языков несопоставимо. Знание английского открывает огромные просторы для общения с людьми разных национальностей. Знание коми языка полезно лишь как акт демонстрации уважения к коми народу, ибо- в любом случае коми человек знает и будет знать русский язык лучше, чем русский человек при всем желании коми язык. Потратить же несколько лет жизни для такой демонстрации без особых шансов на успех - это роскошь, которую могут позволить для себя и своих детей немногие родители. Аналогичным образом выглядит и сравнение важности роли коми языка и русского как языка межнационального общения на всем постсоветском пространстве. При этом надо иметь в виду, что параллельное изучение нескольких языков возможно и полезно лишь для очень узкого слоя способных к такой деятельности людей. Лишь единицы на десятки тысяч смогли выучить более одного чужого языка. Поэтому для подавляющей части русскоязычного населения вопрос может стоять как дилемма: либо английский, либо коми. Предполагать второй вариант выбора -это очевидная утопия, которую можно реализовать лишь с помощью очень большой силы... Таким образом, объективно у русскоязычного населения нет рационального интереса в изучении коми языка, исключая его знание на уровне символа уважения (приветствия, благодарность, наиболее общеупотребительные фразы). Только в последнем варианте изучение коми языка не является обременительным и в то же время выступает немаловажным фактором улучшения социально-психологического климата в регионе.

Принятие новой Конституции Республики Коми

15 февраля 1994 г. открылась сессия Верховного Совета республики, рассмотревшая в качестве основного вопроса проект новой Конституции Республики Коми. В ходе работы сессии проявились основные противоречия, обнаружившиеся уже в период подготовки проекта. Через многочисленные мелкие детали, поправки на уровне слов и стилистической коррекции довольно отчетливо просматривалась основная проблема конституционного процесса в Республике Коми: борьба коми и русскоязычной политической элит за создание выгодного для себя правового фундамента.
Однако председатель Верховного Совета Ю.Спиридонов и его единомышленники не только смогли в кратчайшие сроки подготовить проект новой Конституции, но и продумать механизм его принятия без существенных корректив. При этом они продемонстрировали виртуозное владение техникой организации таких массовых политических мероприятий, как сессия Верховного Совета. Огромную роль сыграло решение процедурного вопроса, которому многие депутаты, судя по всему, не придали особого значения. Так, в самом начале обсуждения Конституции было решено принять за основу проект, подготовленный конституционной комиссией. В результате почти весь текст проекта получил существенные гарантии незыблемости: обсуждение шло постатейно, и для внесения любой поправки требовалось собрать не менее двух третей голосов - задача весьма проблематичная. Поэтому даже в тех случаях, когда конституционная комиссия оставалась в абсолютном меньшинстве, ее предложение проходило.
Ю.Спиридонов смог обеспечить жесткое единоличное руководство всем процессом обсуждения проекта Конституции. Поскольку он в течение двух дней председательствовал, то конституционную комиссию представлял и соответственно зачитывал все статьи, давал пояснения по мотивации заместитель председателя комиссии Гришин. Однако фактически Ю.Спиридонов совместил две роли: председателя сессии и председателя конституционной комиссии, оставив своему заместителю роль статиста, зачитывавшего статьи. Такое совмещение позволило соединить силу убеждения с механизмами канализации активности депутатов в нужное русло и подавления нежелательных тенденций. Несколько робких замечаний депутатов относительно неправомерности постоянного монолога Ю.Спиридонова им формально принимались к сведению и тут же забывались. При обсуждении статей, вызвавших разногласия в ходе подготовки проекта, председатель активно использовал тактику ускорения голосования для предотвращения дебатов. Правда, Виталий Осипов - один из лидеров коми национального движения и депутат Верховного Совета - однажды попытался внести диссонанс в отлаженный механизм. "Мы подошли к самым главным вопросам. Поэтому предлагаю дать возможность всем высказаться концептуально". Ю.Спиридонов попытался сходу отбить эту попытку: "Виталий Иванович, не надо напрягать сессию. Все концепции, которые вы хотите защищать, изложены в поправках. Вот и защищайте..." Однако Ю.Спиридонову пришлось поставить на голосование вопрос о возвращении к порядку ведения сессии. Большинство высказалось за сохранение прежнего порядка: голосование по статьям без развернутой дискуссии.
В ходе работы конституционной комиссии поступило предложение статью 13 изложить в следующей редакции: "Республика Коми - историческая родина коми народа. Политика государства направлена на поддержание и развитие культуры и жизненного уклада коми народа, равно как и других национальностей, проживающих на территории Республики Коми..." Комиссия отклонила эту поправку и предложила свою новую редакцию: "Коми народ - источник государственности Республики Коми. Политика государства направлена на поддержание и развитие языка, культуры..."
За словесными нюансами четко просматривается проблема, красной нитью проходившая через все споры вокруг проекта в процессе как его подготовки, так и принятия на сессии: выделять или не выделять коми народ как источник государственности республики. Ю.Спиридонов, отлично освоивший в последние годы искусство политического маневрирования, твердо стоял на пути всех попыток дать коми народу какие-то политические привилегии, но в то же время он охотно шел навстречу национальному движению, когда речь шла о символических жестах. Вот и при обсуждении ст.13 он обратил внимание собравшихся, что действительно коми народ является источником государственности республики, и попросил всех поддержать эту редакцию.
Однако в Верховном Совете довольно четко просматривается группа депутатов, главным образом воркутинцев, занимающих позиции жесткого противодействия национальному движению в его попытках то там, то здесь подчеркнуть особое место коми народа и расширить права его политической элиты. Так, депутат от Воркуты, председатель одной из комиссий Б.И.Кузьмин, так сформулировал свое возражение: "Принимая эту формулировку, мы противоречим международному праву..."
Однако при голосовании была поддержана поправка конституционной комиссии. Против нее голосовали лишь 17 человек. Эта цифра, видимо, может быть взята за основу определения масштаба парламентской группы, жестко противостоящей коми национальному движению.
Вспыхнули споры по вопросу о государственных языках. Так, комиссия по культуре предложила дополнение к ст. 67: "В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республики коми язык употребляется наряду с русским". Конституционная комиссия эту поправку отклонила. На сессии вновь встал вопрос об этой поправке. Заместитель председателя конституционной комиссии расширил аргументацию в пользу отклонения поправки: если ее принимать, то придется указывать, в какие сроки начнется использование коми языка, что делать в Конституции нецелесообразно. При голосовании поправка комиссии по культуре набрала 73 голоса "за", 65 - "против", воздержались 10.
Еще во время работы конституционной комиссии поступило, казалось бы, совершенно малозначащее чисто стилистическое предложение от комиссии по науке (председатель - депутат от Воркуты) и от малого Совета Воркуты: в ст.67 поменять местами коми и русский языки, поставив второй на первое место. Конституционная комиссия отклонила: "Нецелесообразно". Однако в этом стилистическом нюансе проявляется основополагающая линия большинства воркутинских делегатов в области национальных отношений: республика - это прежде всего часть России, а все остальное - это перечень некоторых особенностей. Из этого вытекает и их политика в области языкового строительства: воспрепятствовать принудительному насаждению коми языка за пределами компактного проживания коми населения. При голосовании поправка воркутинцев набрала 88 голосов, против голосовали только 58, воздержались 6. Поправка не прошла, но полученная ею весьма существенная поддержка - свидетельство того, что парламентарии некоренных национальностей склонны к тому, чтобы не допускать благодушия в вопросе о статусе языков.
Борьба национальных политических элит за перераспределение власти в новых условиях очень выпукло проявилась в вопросе о структуре парламента. В период обсуждения проекта со стороны коми национального движения выдвигалась идея создания двухпалатного парламента. Так, печорская организация "Коми котыр" предложила такой вариант: "Парламент должен быть двухпалатным, одна из палат - из лиц коренной национальности". Конституционная комиссия отклонила эту поправку. Организация "Коми котыр" Эжвинского района предложила также двухпалатный парламент, состоящий из палаты представителей и палаты коми народа. Комиссия отклонила и эту поправку. А поскольку данная организация не обладает законодательной инициативой, то на сессии ее поправки и не голосовались. Был отклонен и компромиссный вариант Комитета возрождения коми народа: сформировать одну палату из представителей административных единиц (городов и районов), что повышало шансы коми населения, преобладающего в некоторых районах с малочисленным населением, провести своих депутатов в весьма малочисленный новый парламент. С аналогичной поправкой выступила и комиссия по культуре Верховного Совета. Ее поправка тоже была отклонена. Верховный Совет принял принцип однопалатного парламента, названного Государственным Советом.
Другой спорный вопрос, но в рамках той же борьбы национальных элит за улучшение условий политической конкуренции - кто может быть депутатом республиканского парламента? Для повышения роли коми политической элиты необходимо ограничение доступа к государственной власти мигрантов. Депутат Шулепов предложил половину парламента избирать только из депутатов, родившихся на территории республики. Конституционная комиссия отклонила поправку. Комиссия по аграрным вопросам внесла менее жесткое условие: кандидат в депутаты должен прожить в республике не менее 10 лет. Конституционная комиссия отклонила и эту поправку. При голосовании на сессии она собрала лишь 48 голосов. В конце концов был принят ценз в 5 лет.
В процессе работы над проектом конституционная комиссия, отвергнув проект Комитета возрождения коми народа, а также поправки других организаций коми национального движения и части депутатов о формировании двухпалатного парламента, тем не менее пошла на компромисс. Согласно предложенному ею проекту, часть Государственного Совета избирается по избирательным округам с относительно равным числом избирателей, а другая - от городов и районов. Это создает возможность повысить уровень представительства депутатов от коми районов с относительно небольшой численностью населения, но в то же время не создает механизма, при котором представители меньшинства могут наложить вето на любое решение Государственного Совета (это одна из целей коми национального движения).
Однако компромиссный вариант встретил оппозицию со стороны части Верховного Совета. Поступило предложение отказаться от избрания части парламента по принципу: один депутат от города или района. Эта поправка собрала 62 голоса, против нее голосовали 89. 62 голоса - это, скорее всего, депутаты, отстаивающие чистую демократию без всяких скидок на национальный вопрос. В кулуарах сессии один депутат от Воркуты так сформулировал свой подход: "Депутат должен представлять население, а не территорию". Другой депутат от Воркуты во время выступления на сессии сказал: "Голосуют люди, а не квадратные километры".
Эта же идея отказа от представительства субрегионов республики отразилась и в другой поправке, уже более радикального плана: проводить выборы по единому многомандатному республиканскому избирательному округу (предложение комиссии по законодательству). Сторонники этого принципа утверждали, что при такой системе выборов в Государственный Совет придут лишь наиболее подготовленные депутаты. Конституционная комиссия отклонила поправку. При голосовании на сессии она собрала только 30 голосов. Главный аргумент против состоял в том, что при такой системе депутатами станут лишь люди, известные всей республике. Как признал Спиридонов, в этом случае будут избраны люди только из Воркуты, Сыктывкара, Ухты. Один из депутатов развил эту мысль: "Избиратели будут голосовать только за тех, кто показал свою состоятельность на уровне республики. И мы не получим людей из районов". Такой вариант мог устроить лишь очень узкий круг депутатов. Самые разные интересы личного и группового толка оказались в противоречии с этой поправкой.
В ином варианте эта же тенденция чистой наднациональной демократии проявилась в предложении воркутинских депутатов проводить выборы только по мажоритарной системе, отказавшись от представительства городов и районов. Однако эта поправка набрала лишь 30 голосов.
В проекте Конституции специально было оговорено, что Съезд коми народа и его исполнительный орган обладают правом законодательной инициативы. Депутаты северных русских городов (Воркуты, Инты и Сосногорска) предложили снять эту фразу. Однако во время голосования на сессии эта поправка собрала лишь 47 голосов, против нее голосовали 100 депутатов.
Особую остроту приобрел вопрос о том, кто может стать главой республики (название высшего должностного лица, предложенное после того, как не состоялся 12 декабря 1993 г. республиканский референдум по вопросу о введении в республике поста президента). Хотя вслух об этом никто не сказал ни слова, но фактически все дебаты вертелись вокруг вопроса о национальной принадлежности главы. Однако если сформулировать ограничение по этому признаку, то это в условиях нынешнего Верховного Совета и существующей этнической структуры населения означает обречь на поражение поправку и обеспечить ее автору жупел националиста. Поэтому движение в том же направлении началось в более тонкой форме: была выдвинута целая серия разных поправок, сводящихся к знанию главой государственных языков республики. Коми национальное движение и его сторонники в Верховном Совете в разных формах предлагали в принципе одно и то же: претендент на высший государственный пост должен знать не только русский, но и коми язык. Поскольку в республике неизвестен ни один русский политик, хозяйственник или администратор, владеющий коми языком, то смысл такой поправки был однозначен: во главе республики должен стоять коми.
Разумеется, что русскоязычную политическую элиту такой вариант никак не может устроить. При этом речь идет не только об интересах того узкого круга людей, которые могут претендовать на пост главы. Видимо, русскоязычная политическая элита опасается, что, проиграв на этом участке, она завтра же столкнется с тем, что глава уже своей властью будет заполнять ключевые посты в аппарате исполнительной власти только людьми, знающими коми язык. Давно принятый Закон о государственных языках и Программа его реализации предусматривают разработку перечня должностей, которые могут заниматься лишь людьми, знающими оба государственных языка. Поскольку же по проекту Конституции глава получает огромную власть, то его представления в области языковой политики могут оказаться решающими для политической и административной карьеры основной части республиканской элиты некоренной национальности.
Еще в период подготовки к республиканскому референдуму 12 декабря 1993 г. большинству в республике было ясно, что главными претендентами на высший государственный пост будут Ю.Спиридонов (русский) и В.Худяев (коми), хотя на выборах 12 декабря они шли в одной связке и не обронили ни единого слова о своих планах участия в борьбе за этот пост, тем не менее масса мелких деталей говорила о том, что именно они будут основными соперниками. На сессии Верховного Совета впервые при большом количестве свидетелей обнажилось их доселе скрытое противостояние.
К микрофону в зале подошел В.И.Худяев, депутат и председатель Совета Министров республики, и, с трудом скрывая раздражение, поинтересовался у председателя сессии Ю.Спиридонова, почему тот пропустил поправку, официально внесенную Советом Министров? Поправка гласила: "Большинство членов Совета Министров Республики Коми высказало мнение о введении в республике поста президента, как главы Республики Коми, избираемого путем народного голосования, владеющего двумя языками". Ю.Спиридонов в весьма резкой форме попытался остановить его выступление. Однако В.Худяев потребовал не перебивать его и продолжил свое выступление: "В Татарии, Чувашии вопрос поставлен однозначно: глава республики владеет двумя государственными языками. Мы же принимаем Конституцию Республики Коми, а не Кировской области..."
Проблема стала приобретать открыто острый характер. Если отбросить идеологическую мотивацию (права человека -равенство наций и т.д.), а анализировать лишь те интересы, которые открыто проявились в вербальной форме, то налицо столкновение двух политиков, претендующих на один пост. Конституция создает нормативную базу их соперничества. Естественно, что оба стремятся получить конституционные преимущества или по крайней мере избежать неравной для себя позиции. Спиридонов коми языка не знает, и, учитывая его возраст, незнание других языков (что свидетельствует об отсутствии лингвистических навыков), а также сложность коми языка, можно с уверенностью утверждать, что в сносном виде он его знать и не будет. Естественно, что для него языковый ценз непроходим, было бы странно, если бы он не боролся против него изо всех сил. В.Худяев знает оба языка (хотя многие считают, что коми языком он владеет лишь на разговорном уровне) и поэтому заинтересован в том, чтобы его достоинство было превращено в обязательное условие для претендента на высший пост в республике.
Однако личное соперничество политиков влечет за собой соперничество более широких групп политической и административной элиты, что в свою очередь создает угрозу вовлечения в борьбу широких слоев граждан, которые могут поверить в то, что их судьба зависит от лингвистического кругозора политического руководителя. Некоторые депутаты стали это осознавать. Проявлением этого стало выступление на сессии Виталия Осипова, одного из лидеров коми национального движения:
- Это вопрос политический. И в данной ситуации предлагаю вообще снять эту статью о знании языков. Если в такой трудный момент человек возьмет на себя столь тяжелое бремя, то не надо спрашивать его национальность.
Такое предложение В.Осипова было с возмущением встречено частью деятелей коми национального движения.
Поправка Совмина все же была поставлена на голосование. Ее поддержали 38 депутатов, против проголосовали 111, воздержались 2. Эти цифры описывают примерное соотношение сил двух претендентов в Верховном Совете.
В новом ракурсе та же проблема прозвучала в другой поправке: "Глава республики читает присягу и на коми язык". Без обсуждения ее поставили на голосование. "За" - 113, "против" -33.
Ю.Спиридонов прокомментировал: "Поправка не прошла, а зря". Здесь речь шла о символическом компромиссе, а Спиридонов не сторонник нагнетания страстей из-за мелочей. А то, что такие страсти могут возникнуть, стало ясно тут же.
Сразу же после голосования выступил председатель Комитета возрождения коми народа В.П.Марков:
- Я призываю вернуться к этому вопросу и переголосовать. В Конституции текст присяги будет написан на двух языках, в том числе и на коми. Если президент будет принимать присягу на русском языке, тогда так и пишите, что присяга приносится на русском языке.
После этого выступил глава администрации Воркуты Сегаль и призвал переголосовать, признав, что в символических вопросах не стоит быть чересчур принципиальными. При повторном голосовании за поправку отдали голоса уже 127 депутатов, однако набралось все же 19 самых непримиримых противников уступок национальному движению. Итак, договорились, что глава будет произносить присягу на двух языках.
В конце второго дня работы сессии Конституция Республики Коми была принята. Однако дебаты, начатые при ее обсуждении, продолжились, ибо причина споров и противоречий не в Конституции, а в социальных и политических интересах групп населения, представленных депутатами парламента республики. Так, работа над Конституцией стала постепенно перерастать в предвыборную кампанию.

Сыктывкар, январь-февраль 1994 года ("Политический мониторинг", №№ 1,2, 1994)

 

:: Высказаться ::

 

 

Все права принадлежат Международному институту гуманитарно-политических исследований, если не указан другой правообладаетель